|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。. J# H# c5 p& T# Q& P* j
$ `% i* w3 o7 m% J
A
7 `' i# a; C/ `5 Y1 B- T2 h4 l& i$ m ^Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
+ v: [3 W3 I0 _: wAhan gen 晚餐
n5 n3 T8 y" _* TB + `' w, w/ O0 y$ ]
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ L: U7 o' w# @* U4 l: O4 a7 z! p
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
1 `0 U" v: o9 F" SBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 2 V, n5 Q* r3 Z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
2 {' N+ |: k& d* s- ZBor bia tord 春卷 1 s0 A6 \1 [9 g
F
( O5 e- u! p3 t* G1 V( xFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 j7 Y8 B0 O: F, b% n
G
! l4 G! s5 d _5 ~3 MGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
" e6 {: }" E% e/ ~) qGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 2 b8 _& i! S0 N& E4 x
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
" t- @7 ~2 s) M7 r( y; E, Y7 ^; sGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 0 u5 Z7 j0 O3 @+ d! V
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; h2 Q- }0 v- b3 c& a0 KGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; ^1 Z) T ?4 Q) G& h
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ! j8 o( c5 d# l4 V2 b: e K+ q( y4 Q
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
0 r& a, |9 Y8 r( v3 p3 TGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 1 W! B* |0 {: X3 h; H- I
H . o9 L+ l5 s% I6 h: i5 ]
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ j; Q/ l8 {7 S) }4 C. mK 4 ?6 C% C8 `# j4 Q3 v) i. ?
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 A/ C3 q( C5 s# p6 h* Q0 ZKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 5 V; D2 a) [3 i7 ?( l
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
+ F! y# c& `6 ~8 b3 yKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 m* C1 g6 @/ R5 a: g6 J. S [Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 4 r9 ?" s" N) ?. F9 U
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
@7 Y) k$ i( \2 c' ?Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 5 G: P+ Y, W- t) V% z3 K
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
]3 d: R+ A$ S& |* vKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
7 G. f- g3 J( U) d% x* x$ Z1 I: Z. DKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 q2 \: ?- z& hKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 , S8 {' i, O7 c: f
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
$ n5 |) x; e6 b5 w8 o+ HKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
1 H% H8 O. C$ JL
& x1 Z# I) }6 CLao 烈酒 Lin ji 荔枝
) J2 X: O9 J) n. L( h; R3 NM
C% R6 ~3 Y7 U1 m5 `6 mMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 * T2 L% |, T% Y
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ! P; v) [7 I' t* I6 v
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 o# u' y# ?3 R2 u; f+ B' R- t k" M! U
Manao 柠檬 Man farang 土豆 1 D& K4 _' l, O' o$ L, w5 s! `
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
% u# }7 v6 @# O% A, Y6 i2 ^Maprao 椰子 Med mamuang
' e2 y$ v. _ D9 ~. F, ~1 ~himmapan 贾如树坚果
- D4 _: w3 l4 X) z4 Q8 }: HMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
' ^/ W C8 D+ T' I4 d% M" }" g5 UMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 - o" y3 M7 z' \0 f, R! H
Mo satah 猪柳 3 Q6 X" x5 P1 \/ h
N 3 z/ p- f5 x7 v* I. {
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ' t- l7 F3 E* f; G$ X
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) M3 ]8 y- I' B& [
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. E# [! I4 G/ n6 MNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* G; X* N# L' u# z* U4 G+ l qNam som 橙汁 Normai 竹笋
0 g' _1 r! d' Q. X( MNuah 牛肉
' m' o5 R; O3 O- k# R k$ ]P 8 W8 p+ ^; U! [$ z
Pad phet mo sei' E2 G+ n/ w' W! D' Q2 T7 N
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
+ {+ O" i; p6 c8 [. Pjao 牛肉拌绿豆 + h4 D' |; V* {8 }; U6 E) `3 Y2 j
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 E7 [9 K& D! G/ @Phal thai 炒面 Plah 鱼
# p9 G r" ~+ F" wPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
2 i9 ]+ V* |1 `1 y6 xPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
3 l E" \# g. T( i3 q) J& W3 i7 b, jPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
4 k2 W; H9 f7 C" z( Q. E0 D" i7 }4 EPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- N$ r" x, W$ y0 o HPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 . v$ H. ]! o- l3 k( K
R
, ?" r% E$ t( A* pR Raprathan 吃 Roohn 烫
! ^9 a: b" d# ]% ` ^0 pS - s( J& g& M6 D! T, [4 p
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 z \0 W9 c( o; zSie juh 酱油 Som 橙子
* C! _9 J) N9 Y( x% ]5 a1 @6 xT
( _9 \' a& O. kTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ F# X3 d, m |$ m: d; LTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
% t! e7 r& W% H- v7 i4 QToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! O/ c# ^% ]& K A- a* a* o+ E
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 m; P, \5 S- ]" H! T' E9 @Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; X8 L, e* c: e6 w/ VTord 烤 Tschah 茶
, t) r8 K7 [: N* Z# L5 wTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 4 z9 R3 q+ X! r
Tuna 金枪鱼 4 I Q: }- g7 s. }: f( f; O
Y
# ^; u; N U2 M# E6 HYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # S( W8 w0 d: B2 D7 `/ F7 z6 K3 f
Yen 冷/冰 |
|